14 Oct Texto final del acuerdo con Líbano describe la resolución «permanente» de la disputa marítima
El acuerdo establece que representantes de Israel y Líbano se reunirán en Naqoura, en la frontera entre los países, para finalizar el acuerdo.
Por Lahav Harkov
Yacimiento de gas Karish, ubicado en territorio de Israel y disputado por Líbano. (Foto: ENERGEAN)
El texto del acuerdo mediado por Estados Unidos entre Israel y Líbano se reveló el miércoles y describe una “resolución permanente y equitativa con respecto a su disputa marítima”.
“Estados Unidos… entiende que [Líbano/Israel] está preparado para establecer su límite marítimo permanente y concluir una resolución permanente y equitativa sobre su disputa marítima con [Israel/Líbano]”, se lee en el acuerdo.
Viene en forma de intercambios de cartas entre los EE. UU. y Líbano y los EE. UU. e Israel, así como cartas de Líbano e Israel a la ONU, depositando el acuerdo de límites marítimos, incluidas las coordenadas. Las partes acordaron no presentar más cartas o coordenadas a la ONU.
Líbano no reconoce al Estado de Israel y, como tal, no firmará un acuerdo directamente con él, pero los intercambios de cartas se reconocen como un acuerdo según el derecho internacional. El no reconocimiento de Israel por parte de Líbano también afecta la redacción del acuerdo, de modo que Líbano reconoce el alcance de sus propias aguas económicas en su carta, y no donde comienzan las de Israel.
Reunámonos en Naquora
El Consejo de Seguridad de Israel se reúne para discutir el acuerdo de la frontera marítima con Líbano, 12 de octubre de 2022 (Foto: AMOS BEN-GERSHOM/GPO)
El acuerdo también establece que representantes de Israel y Líbano planean reunirse en Naqoura, en la frontera entre los países, para finalizar el acuerdo “en un futuro cercano”.
Las coordenadas enumeradas en el acuerdo significan que todo el triángulo del Mar Mediterráneo en disputa entre el Líbano e Israel serán aguas económicas libanesas, con el límite sur conocido como “línea 23”.
El acuerdo establece específicamente que el «status quo» con respecto a la falta de una frontera acordada entre Israel y Líbano sigue siendo el mismo, incluidas las aguas territoriales cerca de la costa «incluso a lo largo y según lo definido por la línea de boyas actual».
La “línea de boyas” es un obstáculo físico en el mar Mediterráneo que se extiende 5 km. desde el punto fronterizo terrestre Israel-Líbano, pero no se extiende a lo largo de sus aguas territoriales. En esa zona, cerca de la costa, las diferencias entre las demandas israelí y libanesa eran una cuestión de decenas de metros, y las dos últimas de las 10 boyas seguidas ya se colocaron a lo largo de la línea 23 después de que las FDI se retiraran del sur de Líbano en 2000.
Un kilómetro hacia abajo
Israel está cediendo alrededor de un kilómetro cuadrado de sus aguas territoriales, dijo el asesor de seguridad nacional Eyal Hulata en una conferencia de prensa.
El acuerdo aborda el hecho de que hay una cantidad desconocida de gas natural en el Campo Kana, que se extiende desde las aguas libanesas, a través del área en disputa – que pasará a ser de Líbano – y hacia Israel.
Líbano debe otorgar licencias a “una o más corporaciones internacionales de buena reputación que no estén sujetas a sanciones internacionales… y que no sean corporaciones israelíes o libanesas” para desarrollar Kana. TotalEnergies, la empresa de perforación francesa, actualmente posee la licencia y cumple con esos criterios, pero cualquier sucesor también estaría sujeto a las mismas reglas.
La exploración del yacimiento puede comenzar después de que entre en vigor el acuerdo e Israel no se opondrá a las «actividades razonables y necesarias», incluida la perforación inmediatamente al sur de la línea fronteriza marítima, siempre que se notifique con anticipación.
“Israel será remunerado por el Operador del Bloque 9 [TotalEnergies] por sus derechos sobre cualquier depósito potencial en el Prospecto [Kana] y, con ese fin, Israel y el Operador del Bloque 9 firmarán un acuerdo financiero antes de [su]… decisión final de inversión”, establece el acuerdo.
El director general del Ministerio de Energía, Lior Schillat, dijo que si bien el acuerdo entre Israel y Total aún no se ha finalizado, Israel “venderá su gas en el reservorio por el 100% de su valor, como si estuviera desarrollando [el campo] él mismo.”
El acuerdo será que Total compre la parte de Kana de Israel, que es de alrededor del 17%, y la cantidad se calculará después de que la firma francesa explore el reservorio y lo evalúe, explicó Schillat. El primer pago debe realizarse antes de cualquier desarrollo. Además, el acuerdo permitirá ajustes en la cantidad que recibe Israel, de acuerdo con la cantidad de gas que se extrae realmente.
El acuerdo también establece que «Líbano no es responsable ni parte de ningún acuerdo entre el Operador del Bloque 9 e Israel».
Si se encuentran otros recursos naturales en el área en disputa y una de las partes que los explota agotara el depósito de ese recurso de la otra parte, EE. UU. mediará “con miras a llegar a un entendimiento sobre la asignación de derechos”.
Cualquier disputa sobre la interpretación o implementación del acuerdo debe ser facilitada por los Estados Unidos.
El acuerdo no aborda ningún mecanismo de aplicación o garantías debido a la extrema inestabilidad del gobierno de Líbano o de que Hezbolá, el grupo terrorista respaldado por Irán que forma parte del gobierno libanés, no saboteará el acuerdo.
De hecho, cuando se le preguntó si Líbano dio alguna garantía de que Hezbolá no hará que el acuerdo sea irrelevante, un alto funcionario estadounidense dijo el martes por la noche que “la mediación estadounidense no incluyó discusiones con Hezbolá. Esto es con el liderazgo soberano de Líbano… y tengo todas las garantías de que el gobierno de Líbano tiene la intención de cumplir con su parte de este acuerdo, como lo he hecho del lado israelí”.
El primer ministro Yair Lapid y el asesor de seguridad nacional Eyal Hulata trataron de disipar las preocupaciones sobre los beneficios de Hezbolá con el acuerdo, enfatizando que cualquier ingreso para Líbano de Kana no irá a Hezbolá.
“El Gobierno de Líbano ha estado bajo la amenaza de sanciones si alguno de sus ingresos se destina a Hezbolá y, por lo tanto, no ha permitido que suceda durante años”, argumentó Hulata. “Este acuerdo no es diferente a otros que ha firmado Líbano; los fondos no irán a Hezbolá”.
Se espera que Israel reciba una carta de garantías de EE. UU. que, además de comprometerse con los detalles del acuerdo, diga que EE. UU. se asegurará de que los ingresos de Líbano de la reserva no lleguen a Hezbolá de acuerdo con las sanciones de EE. UU.
Traducción: Consulado General H. de Israel en Guayaquil
Fuente: The Jerusalem Post
https://www.jpost.com/israel-news/article-719501