Discurso del primer ministro Lapid, junto al presidente de los Estados Unidos, Joe Biden

 

(Comunicado del asesor de medios de comunicación del primer ministro)

     Este es el discurso pronunciado hoy (jueves 14 de julio de 2022), por el primer ministro Yair Lapid:

Sr. presidente,

En Marzo de 1965, en la famosa marcha del Dr. Martin Luther King de Selma a Montgomery, estaba caminando a su lado en la primera fila un rabino judío, Rabbi Abraham Joshua Heschel. Cuando volvió a casa ese día, el Rabino Heschel escribió en su diario: “Hoy, sentí que mis piernas estaban orando.

En el Estado de Israel, Sr. Presidente, nuestras piernas oran todos los días. Nada en nuestras vidas lo damos por sentado. Mi papá era un niño judío en el gueto de Budapest, escondiéndose de aquellos que intentaban asesinarlo.

El hecho de que esté hoy aquí, no  ocurrió  por sí mismo. Aprendimos la lección, Sr. Presidente. En todo momento, Israel debe ser fuerte, libre, y seguro, con un ejército poderoso que pueda defender a nuestros ciudadanos.

Sea Josué cruzando el río Jordán o el Dr. King cruzando el río Alabama, el principio es el mismo: si quieres tu independencia, tus manos deben defenderte y tus piernas deben orar por ti. Debes marchar sin miedo hacia el río.

Este ultimo año, con la invasión injustificada de Rusia a Ucrania, con la amenaza nuclear iraní convirtiéndose en más peligrosa y con las amenazas del terrorismo en todo el mundo – todos recibimos un recordatorio de algo: para defender la libertad, a veces debemos usar la fuerza.

Nadie quiere eso, pero tampoco podemos desentendernos. En el lado del terror hay personas que no dudarán en explotar cualquier debilidad, personas que no juegan según las reglas.

Los que tuvimos la suerte de nacer como personas libres, a veces no entendemos la intensidad del odio que hay detrás del ataque a  la democracia. ¿Qué les hicimos? ¿Qué hace que estrellen aviones contra rascacielos en Nueva York y disparen cohetes contra jardines de infantes en Sderot?

La respuesta es: miedo. Lo que más los asusta es que sus ciudadanos, sus pueblos, nos puedan ver. Que vean nuestra calidad de vida. El dinamismo y la creatividad de nuestra economía. Los derechos de las mujeres y la comunidad LGBTQ. La libertad religiosa y la libertad de expresión.

Es nuestra forma de vida lo que los amenaza. Es lo que hace que el régimen iraní desarrolle su programa nuclear, que Hezbolá apunte sus misiles contra nosotros y que organizaciones terroristas de todo el mundo envíen terroristas suicidas. Ellos quieren destruir al único Estado judío del mundo. Nunca dejaremos que eso ocurra.

Las palabras no los detendrán, Sr. Presidente. La diplomacia no los detendrá. Lo único que detendrá a Irán es saber que si siguen desarrollando su programa nuclear el mundo libre usará la fuerza. La única forma de detenerlos es colocar sobre la mesa una amenaza militar creíble.

Usted ha dicho muchas veces, Sr. Presidente, que «los países grandes no fanfarronean». Estoy totalmente de acuerdo. No debe ser una falacia, sino algo real. El régimen iraní debe saber que si sigue engañando al mundo, pagará un alto precio

Aquí en el Medio Oriente, tenemos una alternativa; está creciendo y ganando fuerza. Estamos creando una alianza de países moderados que creen en la paz, que creen que nuestros hijos merecen la oportunidad de vivir una vida mejor.

Desde aquí, desde Jerusalén, la capital eterna del Estado de Israel, usted viajará a Arabia Saudita.

Su visita a Arabia Saudita es importante para Israel y para la región. Para nuestra seguridad y para la futura prosperidad del Oriente Medio.

Con usted enviamos a todas las naciones de la región, incluyendo por supuesto a los palestinos, un mensaje de paz.

Israel quiere paz y cree en ella. Nunca cederemos una pulgada de nuestra seguridad. Estamos obligados a ser muy cautos en cada paso. Pero a cualquier país, a cualquier nación que quiera la  paz y la normalización con nosotros, les decimos: “Ahlan Wa Sahlan, Shalom, bienvenidos”.

Sr. Presidente, usted se encontrará con los líderes de Arabia Saudita, Qatar, Kuwait, Omán e Irak. Me gustaría que les transmitiera a todos ellos, un mensaje de nuestra parte:

Nuestra mano está extendida a la paz. Estamos listos para compartir nuestra tecnología, dispuestos a que nuestros pueblos se encuentren y aprendan unos de otros, listos para que nuestros científicos colaboren y que nuestras empresas cooperen.

El libro de Salmos dice todo esto en un versículo. El capítulo 29 dice:

«השם עוז לעמו יתן, השם יברך את עמו בשלום»

«El Señor dará fortaleza a su pueblo, El Señor bendecirá a Su pueblo con la paz.» Si somos fuertes, si estamos decididos, si el mundo entiende que no vacilaremos en defendernos a nosotros mismos y a nuestros valores – la paz puede llegar.

Sr. Presidente, nuestra relacion es profunda. Cruza las líneas de los partidos. Conecta no solo a nuestros gobiernos, sino también a nuestros pueblos.

Esta amistad es una de las piedras angulares de la seguridad nacional de Israel. Es conmovedora – y ciertamente no es algo para dar por sentado.

Durante todos tus años en el servicio público, usted fue uno de los principales arquitectos de esta relación, en honor a esto tiene la eterna gratitud del pueblo de Sion.

Gracias.

 

Fuente: Comunicado del asesor de medios de comunicación del primer ministro



advanced-floating-content-close-btnEste sitio web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento. Sin embargo, contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas a las de Consulado General Honorario de Israel que usted podrá decidir si acepta o no cuando acceda a ellos.