Declaración del PM Bennett en la Casa Blanca

(Comunicado del asesor de medios del primer ministro)

El primer ministro Naftali Bennett y el presidente Joe Biden se reunieron ayer (27 de agosto de 2021) en la Casa Blanca, en su primer encuentro diplomático. A continuación les compartimos la declaración del primer ministro Bennett a los medios de comunicación:


El encuentro entre el primer ministro Bennett y el presidente Biden.
Fotografía: Avi Ohayon/GPO

  “En primer lugar, en nombre del pueblo de Israel, quiero transmitir nuestras condolencias y nuestra profunda tristeza por la pérdida de vidas de estadounidenses en Kabul. Los miembros del servicio estadounidense perdieron sus vidas mientras cumplían  una misión para salvar las vidas de otras personas. Esa es la definición de coraje y sacrificio. Que descansen en paz. Especialmente en este día quiero ser muy claro: Israel está siempre junto a los Estados Unidos de América, incondicionalmente.”

“También quiero agradecerle por sus palabras ahora y en nuestra sesión privada, que demuestran su apoyo al Estado de Israel. Pero eso no es nuevo, han pasado décadas y siempre nos ha defendido, sobre todo en tiempos difíciles, como hace unos meses, cuando se lanzaron miles de cohetes contra pueblos y ciudades israelíes, y es entonces cuando la amistad se pone a prueba. Confiamos en su apoyo, Sr. Presidente. E Israel sabe que no tiene un aliado mejor ni más confiable en el mundo que los Estados Unidos de América.”

“Vengo de Jerusalén, nuestra eterna capital, y traigo conmigo un nuevo espíritu, un espíritu de buena voluntad, un espíritu de esperanza, un espíritu de decencia y honestidad, un espíritu de unidad y bipartidismo de personas que albergan opiniones políticas muy diferentes, incluso opuestas, pero sin embargo, todos compartimos la profunda pasión de trabajar juntos para construir un futuro mejor para Israel. Y de eso se trata Israel. Ser buena gente, para hacer el bien.”

“Pero en nuestra región, hacer el bien no es suficiente. Israel debe ser fuerte a fin de poder hacer el bien.”

“No podemos perder la visión. No podemos perder de vista ni por un momento que estamos en el vecindario más difícil del mundo. Tenemos al ISIS en nuestra frontera sur. Hezbolá en nuestra frontera norte, la Yihad Islámica, Hamas, las milicias iraníes y otras que nos rodean. Todos ellos quieren matarnos, matar a los israelíes. Todos ellos quieren aniquilar al estado judío.”

“Y es por eso que Israel siempre tiene que ser abrumadoramente más fuerte que cualquiera de nuestros enemigos, y de hecho, de todos nuestros enemigos juntos.”

“Por eso quiero agradecerle Sr. Presidente, por ayudar una vez más a fortalecer la ventaja estratégica de Israel.”

“Obviamente, el tema principal del que vamos a hablar hoy aquí es la carrera de Irán hacia un arma nuclear. Hablamos de ello dentro de la sala, y me ha alegrado escuchar sus claras palabras de que Irán nunca tendrá la capacidad de alcanzar  armas nucleares y que enfatizó que intentará la vía diplomática, pero que hay otras opciones, si eso no funciona.”

“Estos mismos días ilustran cómo sería el mundo si un régimen islámico radical tuviera en sus manos un arma nuclear. Ese matrimonio sería una pesadilla nuclear para todo el mundo.”

“Irán es el principal exportador mundial de terrorismo, inestabilidad y violaciones de los derechos humanos. Mientras estamos sentados aquí, los iraníes están haciendo girar sus centrifugadoras en Natanz y Fordo. Tenemos que detenerlos, y ambos estamos de acuerdo en ello. Así que hemos desarrollado una estrategia global de la que vamos a hablar con dos objetivos. El primer objetivo es detener la agresión regional de Irán y empezar a hacerla retroceder. Y el segundo es mantener permanentemente alejado a Irán de poder llegar a tener un arma nuclear.”

“Como ya le dije, Sr. Presidente, Israel nunca ha pedido ni pedirá a Estados Unidos que envíe tropas para defenderlo. Ese es nuestro trabajo. Nunca delegaremos nuestra seguridad. Es nuestra responsabilidad cuidar de nuestro destino. Pero, le agradecemos por las herramientas y el apoyo que nos ha estado dando y nos está dando.”

“Usted ha dicho que también vamos a hablar del Covid y de la variante Delta, que está causando estragos en todo el mundo. Usted fue el primero en llamar a la pandemia la «pandemia de los no vacunados», y eso no podría ser más cierto. Hace aproximadamente un mes, tomé una decisión muy difícil, una decisión política de que Israel sería pionero en la vacuna  de refuerzo, la tercera vacuna. Puedo informarle a usted, Sr. Presidente, que hemos llegado a casi dos millones de israelíes que han recibido la vacuna de refuerzo, y la conclusión es que es segura y funciona. La buena noticia, finalmente, es que la marea está cambiando en Israel.”

“Finalmente, Sr. Presidente, usted es un hombre de fe, como yo. En las sinagogas de todo el mundo, leemos una porción después de la sección semanal de la Torá, denominada “Haftará”. Y mañana (sábado 28 de agosto de 2021) vamos a estar leyendo las palabras del profeta Isaías [60: 4]

En hebreo, las palabras son:

‘שאי סביב עינייך וראי, כולם נקבצו ובאו לך. בניך מרחוק יבואו ובנותייך על צד תאמנה’

“¡Alza tus ojos y mira alrededor! Todos se reúnen y vienen a ti: tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán llevadas, como por ayos, en brazos!

“Lo que esto significa es que los hijos e hijas del pueblo judío van a regresar a nuestra tierra, van a cuidar nuestra tierra antigua y reconstruirla. Esta antigua profecía judía es la realidad actual en Israel. Es un milagro que ustedes hayan sido una parte tan central de ella durante tantos años.”

“Señor Presidente, hoy usted y yo – y usted ha sido tan generoso con su tiempo en estos días difíciles-usted y yo escribiremos otro capítulo en la hermosa historia de la amistad entre nuestras dos naciones, los Estados Unidos de América y el Estado judío y democrático de Israel. Ambas naciones buscan hacer el bien y necesitamos ser fuertes; ambos países representan un faro en un mundo muy, muy turbulento.”

“Gracias, Sr. Presidente. Espero con interés que trabajemos juntos ahora y durante muchos años.»

 

Fuente: División de Medios y Diplomacia Pública, Ministerio de Relaciones Exteriores



advanced-floating-content-close-btnEste sitio web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento. Sin embargo, contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas a las de Consulado General Honorario de Israel que usted podrá decidir si acepta o no cuando acceda a ellos.