El judo mundial debe respetar su propio código ético, detener la discriminación anti-Israel de los EAU

El emirato pisoteó todos los principios rectores del deporte para evitar que el equipo de Israel compita bajo su propio nombre y símbolos

Israeli gold-medalist judoka Tal Flicker singing the Israeli national anthem despite local officials’ refusal to play it at the Judo Grand Slam in Abu Dhabi, where local judo authorities banned all Israeli symbols, October 26, 2017. (YouTube screen capture)

El judoca israelí ganador de medalla de oro, Tal Flicker, canta el himno nacional israelí a pesar de la negativa de los funcionarios locales de tocarlo en el Grand Slam de Judo en Abu Dhabi, donde las autoridades locales prohibieron todos los símbolos israelíes, 26 de octubre de 2017. (YouTube)
Tal Flicker de Israel es el actual número 1 del mundo en la división de kg U66 de judo, una estrella establecida que ha ganado varios eventos de campeonatos mundiales este año.

El jueves, Flicker, de 25 años, sumó a su colección de oro, derrotando a Nijat Shikhalizada de Azerbaiyán en el Grand Slam Abu Dhabi. En consecuencia, tomó su lugar en el podio del ganador, aceptó con gratitud su medalla de oro, y se puso de pie muy recto para escuchar el himno nacional de Israel, «Hatikvah».

Excepto que, como Flicker sabía que sería el caso, los organizadores de este torneo mundial en los Emiratos Árabes Unidos se negaron a tocar «Hatikvah». En su lugar, Flicker y el resto de los que estaban en la sala y viendo en otro lugar, escucharon el himno de la Federación Internacional de Judo (FIJ). Tampoco se izó la bandera israelí en un lugar de honor. Más bien, una vez más, fue el símbolo de la FIJ que instalaron los organizadores. (Del mismo modo, no se mostró una bandera israelí para los medallistas de bronce Gili Cohen, poco antes de la victoria de Flicker el jueves, y de Tohar Butbul, el viernes.)

Flicker manejó el desaire con considerable aplomo. Ignorando lo que más tarde describiría como «ruido de fondo» del himno de FIJ, cantó su propio «Hatikvah».

Luego, en declaraciones a la televisión israelí desde la habitación de su hotel, dijo que había decidido desde el principio que iba a cantar «Hatikvah», y desestimó el insulto de la nación organizadora. «Todo el mundo sabe que somos de Israel, sabe a quién representamos», dijo. «El hecho de que escondieron nuestra bandera, es solo una…» hizo una pausa, buscando la palabra. «Es solo un parche en nuestra bandera», dijo.

Un día después, Tohar Butbul manejó el desprecio de un rival árabe con similar ecuanimidad. Evidentemente, sin inmutarse de que su derrotado oponente de Emiratos Árabes Unidos, Rashad Almashjari, lo dejó cpon la mano estirada, Butbul, de 23 años, avanzó en el torneo para terminar con el bronce en su categoría al derrotar al campeón olímpico italiano Fabio Basile.

Añadiendo insulto al insulto, la FIJ ha sido parcialmente cómplice en esta discriminación anti-israelí. El informe de su propio sitio web sobre el éxito de la medalla de oro de Flicker lo describió (y todavía lo hace en este artículo) como representando no a Israel, sino, irrisoriamente, a la FIJ. «La FIJ está en el segundo lugar con una medalla de oro y una de bronce», informó, ridículamente, el jueves por la noche. (Para el viernes por la noche, su tablero de medallas para el torneo estaba al menos mostrando con precisión el oro de Israel y dos bronces que efectivamente fueron ganados por «Israel».

Algunos podrían argumentar que Israel no debería haber participado en un torneo cuyos anfitriones de los EAU molestaron al equipo con respecto a las visas e informaron a la administración internacional del deporte de antemano que los israelíes solo serían tolerados si no mostraban ninguna señal de ser israelíes. Pero el pensamiento israelí era que sus excelentes judocas deberían participar enfáticamente, y que resaltarían un contraste, a través de la excelencia deportiva y los buenos modales, versus la grosería de los organizadores de los Emiratos Árabes Unidos. Y así sucedió.

Pero eso enfáticamente no debería ser el final del asunto. Cuando la Federación de Judo de Emiratos Árabes Unidos dejó en claro antes del torneo que el equipo israelí no podría competir bajo la bandera israelí, la FIJ escribió a los anfitriones para exigir que «todas las delegaciones, incluida la delegación israelí, sean tratadas de manera absolutamente igual en todos los aspectos, sin ninguna excepción».

La Federación de Judo de los Emiratos Árabes Unidos no le prestó ninguna atención. ¿Por qué lo haría? Había impuesto la misma discriminación contra los judocas de Israel dos años atrás; Israel ganó dos medallas de bronce en el torneo de 2015, lo que significó muchos menos titulares que el insuperable éxito de la medalla de oro de Tal Flicker.

En lugar de que los israelíes enfrenten el dilema de competir como intrusos no deseados en eventos como este, ahora le corresponde a la FIJ garantizar que no haya discriminación en futuros torneos, y que los anfitriones que no puedan cumplir con su requisito de que todas las delegaciones sean tratadas «absolutamente igual», no se les permita celebrar eventos. (Por cierto, «Palestina», como miembro del Comité Olímpico Internacional, es uno de los 198 «países miembros» de la FIJ. Todos podemos discutir largo y tendido sobre las diferencias o similitudes, pero si Israel quisiera organizar un evento de la FIJ, se le requeriría que trate a los participantes palestinos por igual).

Un arte marcial con una historia de 135 años, el judo se rige por una etiqueta diseñada para subrayar la importancia del respeto. La misma palabra «judo» significa «manera gentil». No debería haber lugar en el deporte para aquellos que no abrazan su espíritu.

Como el propio Código de Ética de la FIJ (cláusula 2) establece inequívocamente: «No habrá discriminación entre los participantes por motivos de raza, sexo, origen étnico, religión, opinión filosófica o política, estado civil u otros motivos».

Los Emiratos Árabes Unidos pisotearon todos esos principios esta semana. No se le debería permitir que lo haga nuevamente.

 

Fuente: The Times of Israel
Traducción: Consulado General H. de Israel en Guayaquil



advanced-floating-content-close-btnEste sitio web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento. Sin embargo, contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas a las de Consulado General Honorario de Israel que usted podrá decidir si acepta o no cuando acceda a ellos.