Extravagante falsificación o hallazgo arqueológico de la década

¿Es esta inscripción enorme nuestro eslabón perdido de los «Pueblos del Mar» bíblicos?

El recién descubierto texto jeroglífico de Turquía, de 29 metros de longitud, representa la caída del Imperio Hitita. Pero sólo si es auténtico. Y el original ha desaparecido.

Una inscripción en la antigua lengua luvita que detalla la caída del imperio hitita y la conquista de Asquelon por los «pueblos del mar». (Cortesía de Estudios Luvita)

Es una extravagante falsificación o el hallazgo arqueológico de la década. Un equipo de estudiosos de la antigua lengua luvita ha descifrado una inscripción jeroglífica de 29 metros de largo de la Edad del Bronce Tardío de hace más de 3.000 años, que es el único relato contemporáneo de la caída del Imperio Hitita y la conquista rapaz de los bíblicos «Pueblos del Mar» tan al sur como Asquelon.
Y la historia posterior de lo que puede resultar ser un eslabón perdido en la comprensión de la civilización levantina es igualmente interesante.

Sólo en junio de este año, el geo arqueólogo suizo Dr. Eberhard Zangger, Presidente de la Fundación Luwian Studies, se dio cuenta de una pila de 15 centímetros de documentos – ilustraciones y notas de traducción – sobre el friso de piedra caliza que se encontró originalmente en 1878 en el aldea de Beyköy, aproximadamente 34 kilómetros al norte de Afyonkarahisar en Turquía moderna.

Sin embargo, la más antigua inscripción jeroglífica de la Edad del Bronce ha desaparecido y se dice que está bajo llave en una colección nacional turca en un lugar no revelado. Lo que queda es una copia de la ilustración creada por el arqueólogo francés Georges Perrot sobre la base de piedras recuperadas por campesinos locales durante la excavación de 1878. Posteriormente, los aldeanos, al parecer, usaron las piedras como la base de su mezquita local.

En la década de 1950, la inscripción resurgió cuando un equipo conjunto turco-estadounidense de eruditos luvitas se sentó para traducir la miríada de inscripciones que se habían encontrado en el siglo 19 y que había estado en colecciones del Imperio Otomano. El equipo de investigadores se disolvió en 1984 y sus conclusiones nunca fueron publicadas. Al ir muriendo, su trabajo estaba casi olvidado.

En 2012, el erudito final, el prehistoriador inglés James Mellaart murió. Mientras se despojaba de su hacienda, el hijo Alan encontró los documentos que rodeaban esta inscripción y los entregó a Zangger en junio. Una primera publicación en la revista arqueológica TALANTA basada en los hallazgos iniciales se publicará en diciembre. Allí, Zangger y el lingüista holandés y experto lingüista luvita, el Dr. Fred Woudhuizen, «presentarán una transcripción, una traducción, un comentario detallado, y la historia de la notable investigación de la búsqueda», según un comunicado de prensa de la Fundación Luvita.

En una breve conversación con The Times of Israel, Zangger enfatizó que hay un argumento inconcluso sobre si la inscripción es auténtica o no. Aunque se necesita más investigación, especialmente porque el friso original no está disponible para los estudiosos, dijo: «Creemos que es demasiado largo y complicado y gramaticalmente correcto para haber sido forjada por alguien».

Geo arqueólogo Dr. Eberhard Zangger, Presidente de la Fundación Luvita. (Cortesía)

En términos de su significado, el friso no tiene precedentes: «Si es auténtico, significa que hay un relato contemporáneo de lo que sucedió durante el colapso de la civilización hitita», dijo Zangger.

Según los eruditos, la inscripción fue comisionada por el Gran Rey de Mira, Kupanta-Kurunta, quien gobernó un estado de la Edad de Bronce Final en el Asia Menor Occidental. Alrededor de 1190 AEC, Kupanta-Kurunta ordenó a sus ejércitos invadir los estados vasallos de los hititas en el este.

Según el comunicado de prensa, «Después de conquistas exitosas en tierra, las fuerzas unidas de Asia Menor Occidental también formaron una flota e invadieron una serie de ciudades costeras (cuyos nombres se dan) en el sur y sureste de Asia Menor, así como en Siria y Palestina… Los luvitas del oeste de Asia Menor avanzaron hasta las fronteras de Egipto e incluso construyeron una fortaleza en Asquelon, en el sur de Palestina.”

Zangger dijo a The Times of Israel: «Hay 150 nombres de lugares mencionados en el texto, 50 de los cuales pueden identificarse hoy». Asquelon, dijo, es probablemente la única ciudad de Palestina mencionada en la inscripción.

«La gente del mar avanzó hasta Asquelon y construyó allí una fortaleza», dijo.

Un entierro de los siglos X-IX AEC en la excavación del cementerio filisteo de la Expedición Leon Levy a Asquelon. (Expedición de Tsafrir Abayov / Leon Levy)

Quienes son el «Pueblo del Mar» es, dijo, es una cuestión de interpretación. Algunos los consideran los filisteos bíblicos. En hebreo, se los llama «Plishtim» (o invasores) en la Biblia. Hay un registro egipcio contemporáneo de un pueblo invasor llamado «Peleset», dijo Zangger. Algunos eruditos identifican a esta gente como los filisteos, pero él es «agnóstico» sobre esta cuestión.

«Creo que los modelos que hemos usado desde el pasado (para los filisteos), que podemos ver en los documentos, son demasiado simplistas, pero necesitamos más tiempo para analizar», dijo Zangger.

Lamentablemente, dijo Zangger, no hay otros relatos después de 1193 AEC de esta civilización. “Es el primero.”

Pero potencialmente no la última: lo que se le entregó a Zangger en junio incluye otras ilustraciones de las inscripciones que aún no se han traducido. Aunque no tienen pruebas fotográficas sólidas que refuten la falsificación, «según las fuentes, lo que se muestra en estos documentos existe realmente en Turquía», dijo.

Si se prueba que es auténtico, este tesoro representa «uno de los hallazgos más especiales en la arqueología hoy,» dijo Zangger.

Esta escena famosa de la pared del norte de Medinet Habu se utiliza a menudo para ilustrar la campaña egipcia contra los Pueblos del Mar en lo que ha llegado a ser conocido como la Batalla del Delta. Aunque los jeroglíficos que acompañan no nombran a los enemigos de Egipto, describiéndolos simplemente como siendo de «países del norte», los primeros estudiosos notaron las similitudes entre los peinados y los accesorios usados por los combatientes y otros relevos en los cuales tales grupos son nombrados. (Seebeer / Wikipedia)

 

Fuente: The Times of Israel
Traducción: Consulado General H. de Israel en Guayaquil



advanced-floating-content-close-btnEste sitio web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento. Sin embargo, contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas a las de Consulado General Honorario de Israel que usted podrá decidir si acepta o no cuando acceda a ellos.