Primer Ministro Netanyahu se dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas

ci_noti_vie021015
El Primer Ministro Netanyahu se dirige a la Asamblea General de las Naciones Unidas

https://youtu.be/Ci68Ve5ia0w. Dar Click para ver video.

Setenta años después del asesinato de seis millones de judíos, los gobernantes de Irán prometen destruir mi país. Asesinar a mi pueblo. Y la respuesta de este organismo, de casi cada uno de los gobiernos representados aquí ha sido absolutamente nada! Silencio absoluto!

Damas y caballeros, les traigo saludos desde Jerusalem. La ciudad en la cual las esperanzas y plegarias por la paz del pueblo judío para toda la humanidad han resonado a través de los tiempos.

Hace treinta y un años, como Embajador de Israel para las Naciones Unidas, me paré en este podio por primera vez. Hablé ese día contra una resolución patrocinada por Irán para expulsar a Israel de las Naciones Unidas.

Entonces como ahora, la ONU era obsesivamente hostil hacia Israel, la única verdadera democracia en Medio Oriente. Entonces como ahora, algunos buscaron negar al uno y único estado judío un lugar entre las naciones.

Terminé ese primer discurso diciendo: Caballeros, dejen su fanatismo en la puerta.

Más de tres décadas más tarde, como el Primer Ministro de Israel, nuevamente tengo el privilegio de hablar desde este podio. Y para mí, ese privilegio siempre ha venido con una responsabilidad moral para decir la verdad. Así que después de tres días de escuchar a los líderes mundiales elogiar el acuerdo nuclear con Irán, voy a comenzar mi discurso hoy diciendo: Damas y Caballeros, dejen su entusiasmo en la puerta.

Verán, este acuerdo no hace que la paz sea más probable. El alimentar las agresiones de Irán con billones de dólares al flexibilizar las sanciones, hace que la guerra sea más probable.

Basta mirar lo que Irán ha hecho en apenas los últimos seis meses, desde que el marco de trabajo del acuerdo fue anunciado en Lausana. Irán aumentó su abastecimiento de armas devastadoras a Siria. Irán envió más soldados de su Guardia Revolucionaria a Siria. Irán envió miles de combatientes afganos y pakistaníes chiítas a Siria.

Irán hizo todo esto para apuntalar el brutal régimen de Assad. Irán también envió toneladas de armas y municiones a los rebeldes Houthi en Yemen, incluyendo otro envío hace sólo dos días. Irán amenazó con derrocar a Jordania. El proxi de Irán Hezbollah contrabandeó a Líbano misiles SA-22 para derribar nuestros aviones, y misiles cruceros Yakhont para hundir nuestros barcos. Irán suministró a Hezbollah misiles guiados de precisión tierra-tierra y drones de ataque para que así puedan golpear con precisión cualquier objetivo en Israel. Irán ayudó a Hamas y a la Jihad Islámica a construir drones armados en Gaza.

Irán también dejó claro sus planes de abrir dos nuevos frentes terroristas contra Israel, prometiendo armar a los palestinos en la Franja Occidental y enviando sus generales de la Guardia Revolucionaria a los Altos del Golán, desde donde sus operativos recientemente dispararon cohetes al norte de Israel.

Israel continuará respondiendo fuertemente a cualquier ataque contra ella desde Siria. Israel continuará actuando para evitar la transferencia de armas estratégicas a Hezbollah desde y  a través de territorio sirio.

Cada pocas semanas, Irán y Hezbollah establecen nuevas células terroristas en ciudades a través de todo el mundo. Tres de tales células fueron recientemente descubiertas en Kuwait, Jordania y Chipre. En mayo, las fuerzas de seguridad en Chipre allanaron el departamento de un agente de Hezbollah en la ciudad de Larnaca. Ahí ellos encontraron cinco toneladas de amoníaco, que es casi la misma cantidad de nitrato de amoníaco que fue utilizada para volar el edificio federal de Oklahoma City.

Y eso es sólo en un departamento, en una ciudad, en un país.

Pero Irán está estableciendo docenas de células terroristas como esta alrededor del mundo, damas y caballeros, ellos están estableciendo esas células terroristas en este hemisferio también.

Repito: Irán ha estado haciendo todo esto, todo lo que recién he descrito, sólo en los últimos seis meses, cuando estaba tratando de convencer al mundo de eliminar las sanciones.

Ahora sólo imaginen lo que Irán hará después de que esas sanciones sean levantadas. Desatada y sin bozal, Irán irá a la caza, devorando más y más presas.

A raíz del acuerdo nuclear, Irán está gastando billones de dólares en armas y satélites. Ustedes piensan que Irán está haciendo eso para hacer avanzar la paz? Piensan que cientos de billones de dólares en la flexibilización de las sanciones y gordos contratos convertirán a este voraz tigre en un gatito? Si ustedes lo creen, deberían pensarlo otra vez.

En el 2013 el Presidente Rouhani comenzó su así llamada ofensiva de encanto aquí en la ONU. Dos años más tarde, Irán está ejecutando a más prisioneros políticos, escalando su agresión regional, y expandiendo rápidamente su red de terrorismo mundial.

Ustedes saben lo que se dice, las acciones hablan más alto que las palabras. Pero en el caso de Irán, las palabras hablan tan alto como las acciones.

Sólo escuchen al Vice Comandante de la Fuerza Quds de la Guardia Revolucionaria de Irán. Aquí está lo que él dijo en Febrero: ¨La revolución islámica no está limitada por fronteras geográficas…¨ Él alardeó de que Afganistán, Irak, Líbano, Siria, Palestina y Yemen están entre los países siendo ¨conquistados por la República Islámica de Irán.¨

Conquistados.

Y para aquellos de ustedes que creen que el acuerdo en Viena traerá un cambio en la política de Irán, sólo escuchen lo que el Líder Supremo de Irán Ayatollah Khamenei dijo cinco días después de que el acuerdo nuclear fuera alcanzado: ¨Nuestra política hacia el gobierno arrogante de Estados Unidos no cambiará.¨ Estados Unidos, prometió él, continuará siendo el enemigo de Irán.

Mientras que dar más dinero a los mullahs es probable que alimente más represión dentro de Irán, esto definitivamente alimentará más agresión fuera de Irán.

Como el líder de un país defendiéndose a sí mismo cada día contra la creciente agresión de Irán, desearía poder consolarme con la afirmación de que este tratado bloquea el sendero de Irán a las armas nucleares.

Pero no puedo, porque no lo hace. Este acuerdo pone varias restricciones al programa nuclear de Irán. Y con razón, porque la comunidad internacional reconoce que Irán es tan peligroso.

Pero verán aquí está el truco: Bajo este acuerdo, si Irán no cambia su comportamiento, de hecho, si se vuelve aún más peligroso en los años por venir, las restricciones más importantes todavía serán levantadas automáticamente en 10 años y en 15 años. Eso colocaría a un régimen militante terrorista islámico a semanas de tener el material fisible para un arsenal completo de bombas nucleares. Eso no tiene ningún sentido.

He dicho que si Irán quiere ser tratado como un país normal, debe actuar como un país normal. Pero este acuerdo, este acuerdo tratará a Irán como a un país normal incluso si sigue siendo una teocracia oscura que conquista a sus vecinos, patrocina el terrorismo mundialmente y grita ¨Muerte a Israel¨, ¨Muerte a Estados Unidos¨.

Cree alguien seriamente que inundar a una teocracia radical con armas y efectivo frenará su apetito por la agresión?.

Alguno de ustedes cree realmente que un Irán teocrático con afiladas garras y afilados colmillos será más probable de cambiar sus franjas?.

Así que he aquí una regla general que yo he aprendido y que ustedes deben haber aprendido durante su vida –Cuando el mal comportamiento es recompensado, éste solamente empeora.

Damas y Caballeros,

He dicho por mucho tiempo que el mayor peligro enfrentando a nuestro mundo es el emparejamiento del islam militante con armas nucleares. Y estoy gravemente preocupado de que el tratado nuclear con Irán probará ser el certificado de matrimonio de esa unión impía. Sé que alguna gente bien intencionada sinceramente cree que este acuerdo es la mejor manera de bloquear el sendero de Irán a la bomba.

Pero una de las más importantes lecciones de la historia que todavía debe ser aprendida es esta: Las mejores intenciones no evitan los peores resultados.

La vasta mayoría de israelíes creen que este acuerdo nuclear con Irán es un acuerdo muy malo. Y lo que hace aún peores las cosas es que vemos a un mundo celebrando este acuerdo malo, apresurándose a abrazar y hacer negocios con un régimen abiertamente comprometido con nuestra destrucción.

La semana pasada, el Mayor General Salehi, el comandante del ejército de Irán, proclamó esto: ¨Nosotros aniquilaremos a Israel por seguro.¨ ¨Estamos contentos de estar en la línea de vanguardia de ejecutar la orden del Líder Supremo para destruir a Israel¨.

Y en cuanto al Líder Supremo mismo, unos pocos días después de que el acuerdo nuclear fuera anunciado, él publicó su libro más reciente.

Aquí está. Es una regla de 400 páginas detallando su plan para destruir al Estado de Israel.

El mes pasado, Khamenei una vez más dejó claras sus intenciones genocidas ante el organismo clerical más importante de Irán, la Asamblea de Expertos. Él habló sobre Israel, hogar de seis millones de judíos. Prometió, ¨no habrá ningún Israel en 25 años¨.

Setenta años después del asesinato de seis millones de judíos, los gobernantes de Irán prometen destruir mi país. Asesinar a mi pueblo. Y la respuesta de este organismo, la respuesta de casi cada uno de los gobiernos representados aquí ha sido absolutamente nada! Silencio absoluto! Silencio ensordecedor.

Quizás pueden entender ahora por qué Israel no se está uniendo a ustedes en la celebración de este acuerdo.

Si los gobernantes de Irán estuvieran trabajando para destruir sus países, quizás ustedes estarían menos entusiasmados sobre el acuerdo. Si los proxis terroristas de Irán fueran a disparar miles de cohetes a sus ciudades, quizás serían más mesurados en sus elogios. Y si este acuerdo fuera a desatar una carrera de armas nucleares en su vecindario, quizás estarían más reacios a celebrar.

Pero no piensen que Irán es un peligro solamente para Israel. Además de la agresión de Irán en el Medio Oriente y su terrorismo alrededor del mundo, Irán también está construyendo misiles balísticos intercontinentales cuyo sólo propósito es llevar ojivas nucleares.

Ahora recuerden esto: Irán ya tiene misiles que pueden alcanzar Israel. Así que esos misiles balísticos intercontinentales que Irán está construyendo –no están destinados para nosotros –están destinados para ustedes. Para Europa. Para América. Para una lluvia de destrucción masiva –en cualquier momento, en cualquier lugar.

Damas y Caballeros,

No es fácil oponerse a algo que es abrazado por las más grandes potencias en el mundo. Créanme, sería mucho más fácil permanecer en silencio. Pero a través de nuestra historia, el pueblo judío ha aprendido el pesado precio del silencio. Y como Primer Ministro del Estado Judío, como alguien que conoce esa historia, me niego a quedarme en silencio.

Lo diré otra vez: Los días cuando el pueblo judío permanecía pasivo frente a los enemigos genocidas –esos días se acabaron.

No ser pasivo significa hablar sobre esos peligros. Lo hemos hecho. Lo estamos haciendo. Lo haremos.

No ser pasivo también significa defendernos a nosotros mismos contra esos peligros. Lo hemos hecho. Lo estamos haciendo. Lo haremos.

Israel no permitirá a Irán irrumpir, colarse o entrar caminando a un club de armas nucleares.

Sé que evitar que Irán desarrolle armas nucleares sigue siendo la política oficial de la comunidad internacional. Pero nadie debería cuestionar la determinación de Israel de defenderse a sí misma contra aquellos que buscan nuestra destrucción. Porque en cada generación, ha habido aquellos que se levantaron para destruir a nuestro pueblo.

En la antigüedad, enfrentamos la destrucción por parte de los antiguos imperios babilonio y romano. En la Edad Media, enfrentamos la inquisición y la expulsión. Y en los tiempos modernos, enfrentamos pogromos y el Holocausto.

Sin embargo el pueblo judío perseveró.

Y ahora otro régimen ha surgido, jurando destruir a Israel. Ese régimen sería sabio en considerar esto: Yo estoy parado aquí hoy representando a Israel, un país joven de 67 años, pero la nación-estado de un pueblo de casi 4,000 años de antigüedad. Sin embargo los imperios de Babilonia y Roma no están representados en este salón de las naciones. Tampoco está el Reich de Mil Años. Aquellos que parecían imperios invencibles hace mucho que desaparecieron. Pero Israel vive.

El pueblo de Israel vive.

?? ????? ??.

El renacimiento de Israel es un testimonio del indomable espíritu de mi pueblo. Por cientos de generaciones, el pueblo judío soñó con retornar a la Tierra de Israel. Incluso en nuestras horas más oscuras, y tuvimos tantas, incluso en nuestras horas más oscuras nunca renunciamos a la esperanza de reconstruir nuestra capital eterna, Jerusalem.

El establecimiento de Israel hizo darse cuenta que soñar es posible. Nos ha permitido vivir como un pueblo libre en nuestra patria ancestral. Nos permitió acoger a los judíos que han venido de las cuatro esquinas de la tierra para encontrar refugio de la persecución. Ellos vinieron de la Europa destrozada por la guerra, de Yemen, Irak, Marruecos, de Etiopía y la Unión Soviética, de un centenar de otras tierras. Y hoy, a medida que una creciente marea de anti-semitismo una vez más barre a través de Europa y en otros lados, muchos judíos vienen a Israel para unírsenos en la construcción del futuro judío.

Así que he aquí mi mensaje para los gobernantes de Irán: Su plan para destruir a Israel fracasará. Israel no permitirá que ninguna fuerza en la tierra amenace su futuro.

Y he aquí mi mensaje para todos los países representados aquí: Cualquier resolución que ustedes puedan adoptar en este edificio, cualquier decisión que puedan tomar en sus capitales, Israel hará lo que deba hacer para defender nuestro estado y defender a nuestro pueblo.

Distinguidos delegados,

A medida que el acuerdo con Irán avanza, yo espero que ustedes lo hagan cumplir…cómo puedo decirlo? Con un poco más de rigor de lo que ustedes mostraron con las seis resoluciones del Consejo de Seguridad que Irán ha violado sistemáticamente y las cuales ahora han sido efectivamente descartadas.

Asegúrense que los inspectores realmente inspeccionen. Asegúrense que la reacción a las sanciones realmente sea inmediata. Y asegúrense que las violaciones de Irán no sean barridas bajo la alfombra persa.

Bueno, de una cosa yo puedo estar seguro: Israel estará observando…de cerca.

Lo que la comunidad internacional necesita hacer ahora es claro:

Primero, hacer que Irán cumpla con todas sus obligaciones nucleares. Mantener los pies de Irán en el fuego. Segundo, vigilar la agresión regional de Irán. Apoyar y fortalecer a aquellos luchando contra la agresión de Irán, empezando con Israel. Tercero, utilizar sanciones y todas las herramientas a su disposición para derribar la red mundial de terrorismo de Irán.

Damas y Caballeros,

Israel está trabajando cercanamente con nuestros socios de paz árabes para abordar nuestros desafíos de seguridad en común desde Irán y también los desafíos de seguridad de ISIS y de otros. Estamos también trabajando con otros estados en Medio Oriente así como también países en África, en Asia y más allá.

Muchos en nuestra región saben que tanto Irán como ISIS son nuestros enemigos comunes. Y cuando tus enemigos pelean entre ellos, no se fortalece ninguno –se debilitan ambos.

Los peligros en común están claramente acercando a Israel y a sus vecinos árabes. Y a medida que trabajamos juntos para frustrar esos peligros, espero que construiremos sociedades duraderas –sociedades duraderas para la seguridad, para la prosperidad y para la paz.

Pero en Israel, nunca olvidamos una cosa. Nunca olvidamos que el socio más importante que Israel tiene siempre ha sido, y siempre será, los Estados Unidos de América. La alianza entre Israel y Estados Unidos es inquebrantable.

El Presidente Obama y yo estamos de acuerdo en la necesidad de mantener las armas fuera de las manos de los proxis terroristas de Irán. Estamos de acuerdo en la necesidad de evitar que Irán desestabilice los países a través de Medio Oriente.

Israel aprecia profundamente la disposición del Presidente Obama para reforzar nuestra seguridad, ayudar a Israel a mantener su ventaja militar cualitativa y ayudar a Israel a confrontar los enormes desafíos que enfrentamos. Israel está agradecido de que este sentimiento sea ampliamente compartido por el pueblo estadounidense y sus representantes en el Congreso, tanto por aquellos que apoyaron el acuerdo como por aquellos que se opusieron a él.

El Presidente Obama y yo hemos dicho que nuestras diferencias sobre el acuerdo nuclear son un desacuerdo dentro de la familia. Pero no tenemos desacuerdos sobre la necesidad de trabajar juntos para asegurar nuestro futuro común.

Y que gran futuro podría ser.

Israel está preparada de forma única para aprovechar la promesa del siglo XXI. Israel es un líder mundial en ciencia y tecnología, en cibernética, software, agua, agricultura, medicina, biotecnología y tantos otros campos que están siendo revolucionados por la ingenuidad israelí y la innovación israelí.

Israel es la nación de la innovación. El conocimiento israelí está en todos lados.

Está en los microprocesadores y flash drives de sus computadoras. En sus teléfonos inteligentes, cuando ustedes envían mensajes instantáneos y conducen sus autos. En sus granjas, cuando irrigan por goteo sus cultivos y conservan sus granos y cosechas frescos. En sus universidades, cuando estudian los descubrimientos de los ganadores del Premio Nobel en química y economía. En su gabinetes de medicinas, cuando usan medicamentos para tratar el Mal de Parkinson y la Esclerosis Múltiple. Está incluso en su plato, cuando comen el delicioso tomate cherry. Que también fue perfeccionado en Israel, en caso de que no lo supieran.

Nosotros estamos tan orgullosos en Israel por las largas zancadas que nuestro país ha dado en un tiempo corto. Estamos tan orgullosos de que nuestro pequeño país esté haciendo  una contribución tan enorme al mundo entero.

Sin embargo los sueños de nuestro pueblo, consagrados para la eternidad por los grandes profetas de la Biblia, esos sueños serán completamente realizados solamente cuando haya paz.

A medida que el Medio Oriente desciende al caos, los acuerdos de paz con Egipto y Jordania con dos piedras fundamentales de estabilidad.
Israel sigue estando comprometida con lograr la paz con los palestinos también. Los israelíes saben el precio de la guerra. Yo sé el precio de la guerra. Yo casi fui muerto en batalla. Perdí muchos amigos. Perdí a mi amado hermano Yoni.

Aquellos que conocen el precio de la guerra pueden apreciar mejor lo que las bendiciones de la paz significarían –para nosotros, nuestros hijos, nuestros nietos.

Estoy preparado para inmediatamente, inmediatamente, reasumir negociaciones directas de paz con la Autoridad Palestina sin ninguna precondición de ningún tipo. Desafortunadamente, el Presidente Abbas dijo ayer que él no está preparado para hacer esto. Bueno, yo espero que cambie de opinión. Porque sigo comprometido con una visión de dos estados para dos pueblos, en la cual un estado palestino desmilitarizado reconozca al estado judío.

Ustedes saben, el proceso de paz comenzó alrededor de hace dos décadas. Sin embargo a pesar de los mejores esfuerzos de seis primeros ministros israelíes –Rabin, Peres, Barak, Sharon, Olmert y yo mismo –los palestinos se han negado consistentemente a terminar el conflicto y hacer una paz definitiva con Israel.

Y desafortunadamente, ustedes oyeron ese rechazo nuevamente apenas ayer por parte del Presidente Abbas.

Cómo puede Israel hacer la paz con un socio palestino que se rehúsa siquiera a sentarse en la mesa de negociación? Israel espera que la Autoridad Palestina cumpla con sus compromisos.

Los palestinos no deberían alejarse de la paz. Presidente Abbas, yo sé que no es fácil. Yo sé que es duro. Pero nosotros le debemos a nuestros pueblos intentar, seguir intentando, porque juntos, si nosotros realmente negociamos y dejamos de negociar sobre las negociaciones, si realmente nos sentamos y tratamos de resolver este conflicto entre nosotros, reconociéndonos el uno al otro, no utilizando un estado palestino como un trampolín para otra dictadura islámica en Medio Oriente, sino algo que vivirá en paz junto al estado judío, si nosotros realmente hacemos eso, podemos hacer cosas notables por nuestros pueblos.

La ONU puede ayudar a hacer avanzar la paz apoyando negociaciones directas e incondicionales entre las partes. La ONU no ayudará a la paz, ciertamente no ayudará a hacer avanzar la paz tratando de imponer soluciones o alentando el rechazo palestino. Y la ONU, distinguidos delegados, debería hacer una cosa más. La ONU debería finalmente liberarse a sí misma de golpear obsesivamente a Israel.

He aquí un ejemplo absurdo de esta obsesión: En cuatro años de violencia horrorosa en Siria, más de un cuarto de millón de personas han perdido sus vidas. Eso es más de diez veces, más de diez veces, el número de israelíes y palestinos combinados que han perdido sus vidas en un siglo de conflicto entre nosotros.

Sin embargo el año pasado, esta Asamblea adoptó 20 resoluciones contra Israel y sólo una resolución sobre la salvaje matanza en Siria. Hablar sobre injusticia. Hablar sobre desproporcionalidad. Veinte. Cuéntenlas. Una contra Siria. Bueno, francamente no estoy sorprendido.

Tomando prestada una frase de Yogi Berra, el extinto gran jugador de béisbol y filósofo a tiempo parcial: En lo que se refiere a los ataques contra Israel en la ONU, es todo un déja vu de nuevo.

Suficiente!

Treinta y un año después de que yo me paré aquí por primera vez, todavía estoy preguntando: Cuándo la ONU finalmente dejará su fanatismo anti-Israel en la puerta? Cuándo dejará finalmente la ONU de difamar a Israel como una amenaza para la paz y realmente empezará a ayudar a Israel a hacer avanzar la paz?.

Y la misma pregunta debería ser planteada a los líderes palestinos. Cuándo ustedes empezarán a trabajar con Israel para hacer avanzar la paz y la reconciliación y dejarán de difamar a Israel, dejarán de incitar el odio y la violencia?.

Presidente Abbas, he aquí un buen lugar para empezar: Deje de propagar mentiras sobre las supuestas intenciones de Israel sobre el Monte del Templo. Israel está completamente comprometida en mantener el status quo ahí.

Contra lo que el Presidente Abbas debería estar hablando son las acciones de los militantes islámicos que están contrabandeando explosivos a la mezquita al-Aqsa y quienes están tratando de impedir que los judíos y cristianos visiten los sitios sagrados. Esa es la real amenaza para estos sitios sagrados.

Mil años antes del nacimiento del Cristianismo, más de 1,500 años antes del nacimiento del Islam, el Rey David hizo de Jerusalem nuestra capital, y el Rey Salomón construyó el Templo en ese monte. Sin embargo, Israel siempre respetará los santuarios sagrados de todos.

En una región plagada por la violencia y por una intolerancia inimaginable, en la cual los fanáticos islámicos están destruyendo los antiguos tesoros de la civilización, Israel se destaca como un faro imponente de ilustración y tolerancia.

Lejos de poner en peligro los lugares sagrados, es Israel el que asegura su seguridad. Porque a diferencia de las potencias que han gobernado Jerusalem en el pasado, Israel respeta los sitios sagrados y la libertad de culto de todos –judíos, musulmanes, cristianos, todos. Y eso, damas y caballeros, nunca cambiará.

Porque Israel siempre se mantendrá fiel a sus valores. Estos valores son exhibidos todos y cada uno de los días: Cuando el luchador parlamento de Israel debate vigorosamente cada asunto bajo el sol, cuando la Jefe de Justicia de Israel se sienta en su  silla en nuestra ferozmente independiente Corte Suprema, cuando nuestra comunidad cristiana continúa creciendo y prosperando año a año, mientras las comunidades cristianas son diezmadas en todos lados en Medio Oriente, cuando un brillante joven estudiante israelí musulmán da su discurso de graduación en una de nuestras mejores universidades, y cuando los médicos y enfermeras israelíes –médicos y enfermeras del ejército israelí –tratan a miles de heridos de los campos de matanza de Siria y miles más a raíz de desastres naturales desde Haítí a Nepal.

Esta es la verdadera cara de Israel. Estos son los valores de Israel.

Y en el Medio Oriente, estos valores están bajo un salvaje asalto por los militantes islámicos quienes están forzando a millones de personas aterradas a huir a costas distantes.

A diez millas de ISIS, a unos pocos cientos de yardas de los proxis asesinos de Irán, Israel está en la brecha –orgullosa y valientemente, defendiendo la libertad y el progreso.

Israel es la línea de frente de la civilización en la batalla contra el barbarismo.

Así que he aquí una idea nueva para las Naciones Unidas: En lugar de continuar la vergonzosa rutina de golpear a Israel, apoyen a Israel. Apoyen a Israel mientras nosotros dejamos el fanatismo en nuestra puerta. Apoyen a Israel mientras evitamos que ese fanatismo llegue a su puerta.

Damas y Caballeros,

Apoyen a Israel porque Israel no está defendiéndose sólo a sí misma. Más que nunca, Israel está defendiéndolos a ustedes.

 

 

Fuente: Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel
Traducción: Consulado General H. de Guayaquil

 



Este sitio web únicamente utiliza cookies propias con finalidad técnica, no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios sin su conocimiento. Sin embargo, contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas a las de Consulado General Honorario de Israel que usted podrá decidir si acepta o no cuando acceda a ellos.